tisdag 25 januari 2011

He av TV:n innan du börjar läsa.

Född norrlänning reagerar jag inte om någon frågar mig var jag hedde det ena eller det andra. Det finns dock de som inte riktigt förstår mig när jag använder detta he, som det heter i grundform, lösryckt, men nästan 7 300 Facebookanvändare (ett antal som ständigt ökar) är helt på min sida. De har nämligen gått med i gruppen ”He – Sveriges mest användbara verb”.

I Wikipedias ordbok, Wiktionary, kan vi läsa att he är ett norrländskt verb som har sitt ursprung i verbet häva, vilket i sin tur kommer från fornnordiskans hefja. När man talar om detta verb är det värt att påpeka att det är ett talspråkligt ord som knappast används i sakprosa fastän det återfinns inom många olika sociolekter i norra Sverige. Det verkar däremot inte som att he användas alls inom de sydliga dialekterna. Ordet har tappat sin grundbetydelse och har idag alltså inget att göra med verbet häva. Där norrlänningen säger he skulle sydsvensken förmodligen använda sig av ett verb som sätta, ställa, lägga eller placera. Man skulle kunna tänka sig att he motsvarar det engelska verbet put eller för den som kan franska, mettre.

Eftersom vi har att gör med ett dialektalt ord finns det inga bestämda regler för hur he ska böjas. De flesta he-användare är dock ganska överens om hur mönstret ser ut, men det förekommer en del variationer, som noteras i tabellen nedan. Det är givetvis möjligt att det förekommer även andra varianter än vad som redovisas här, men låt oss säga att det finns ett ”standardmönster” och en tydlig variation:


Infinitiv
Presens
Imperfekt
Supinum
Imperativ
”standard”
he
her
hedde
hett
He!
variation
he
he
hedd
hedd
He!

Den Facebookgrupp som nämns i inledningen visar att he kan användas till bra mycket mer än att bara ersätta de fyra tidigare nämnda verben. Medlemmarna i gruppen har på sidans diskussionsforum delat med sig av diverse användningsmöjligheter för detta, som de kallar det, Sveriges mest användbara verb. För den som vill berika sin vokabulär och få en något djupare förståelse för hur användbart detta verb är följer här en kort redovisning:

He
Betydelse
Exempelmening
he
lägga, ställa
Jag tror att jag hedde boken på bordet igår.
he
sätta/slå på
Kan du he på TV:n innan du går?
he
stänga av
Du måste he av ljudet så jag hör vad du säger!
he
kasta (bort)
Har du hett bort gårdagens tidning?
he
duka av
Jag ska bara he av bordet först.
he
klä på sig
He på dig varmt för det är minus 20 ute.
he
baka
Jag ska he ihop en tårta till barnkalaset.
he
överföra
Har du hett över pengar på mitt konto?


Listan skulle kunna göras oändligt mycket längre, särskilt med tanke på att varje enskild språkbrukare kan ha sina egna fasta uttryck med he. Vidare på diskussionsforumet skrivs det om uttalet av he där man kan notera att personer från norra norrland samt västernorrland tenderar att uttala det . Det är dock svårt att dra några exakta gränser eller pricka av vilka orter som säger si eller så. Uttalet må skilja sig lite från det ena stället till det andra, men vi talar ändå om samma verb och dess otaliga användningsmöjligheter.

Även utanför Facebookgruppens ramar kan man stöta på uttryck med he. En snabb koll med Googles sökmotor på svenska sidor ger tusentals träffar och, föga förvånande, kan man konstatera att det är mestadels bloggar och diverse diskussionsforum som skriver om detta he-fenomen.

Verbet he återfinns inte en enda gång i Språkbankens korpusar. De 40 träffar som kommer upp vid sökning på ordet he i GP04 är av tre sorter. För det mesta är det engelska texter, där he är ett engelskt personligt pronomen, som i svenskan är han. Ordet ingår ibland som en del av ett skrattliknande ljud, ”he he” och i några fall kan man notera ”h-e” vilket förmodligen är en förkortning av en av svenskans svordomar. Resultatet är inte särskilt chockerande, då det tidigare noterats att verbet he hör talspråket till, men man hade kunnat tänka sig att det skulle dyka upp i ett citat eller två.

Apropå citat, kanske någon nu har kommit att tänka på Ingemar Stenmarks kända replik ”Hä ä bar å åk”, där den som är uppmärksam kan höra något som liknar ett he. Faktum är att ordet i norrländska kan användas som mer än bara ett verb och då i betydelsen det eller det är. Men he en annan sak, så nu her vi ner pennan för den här gången och om du vill kan du he på TV:n igen.

1 kommentar:

  1. Ahaaa! Skulle jag inte ha fattat! Precis som Ingemar så så blir "det" på malaxdialekt "he". He va he = det var det. Mera dialekt åt folket!

    SvaraRadera